My World
2. Her Voice Resides


AAAHHHHHHHHHHHHHHHH!...

Our time has ended
I feel it's only just begun
And I’m frustrated
I can’t believe your not the one

My ears are bleeding
Her voice resides inside my head
And now I'm choking
(release this noose around my neck)

Will I just fall to pieces?
Or am I alright?
To iron out my creases
You must lacerate me till they’re gone

These are my final words to you
I know you're listening can you hear me?
The time has come to say 'goodbye'
These are my final words... to you...

The clock is ticking
My heart is bursting through my chest
And now I’m crying
(these tears are pouring off my face)

The chair is creaking
Her voice resides inside my head
And now its over
(you put this noose around my neck)

Will I just fall to pieces?
Or am I alright?
To iron out my creases
You must lacerate me till they’re gone

These are my final words to you
I know you're listening can you hear me?
The time has come to say 'goodbye'
These are my final words... to you…

Heaven,
Where is my angel?
I need her now (holding me)
Heaven,
Where is my angel
I need her now... Holding me... Tonight

[guitar solo]

Will I just fall to pieces?
Or am I alright?
To iron out the creases
You must lacerate me till they’re gone

These are my final words to you
I know you're listening can you, hear me
The time has come to say 'goodbye'
These are my final words... to you…




Her Voice Resides (Deutsche Übersetzung:Ihre Stimme verbleibt )

Unsere Zeit ist zu Ende
Ich fühle, dass es gerade erst begonnen hat
Und ich bin frustriert
Ich kann nicht glauben, dass du nicht die Eine bist

Meine Ohren bluten
Ihre Stimme verbleibt in meinem Kopf
Und nun ersticke ich
Löse die Schlinge um meinen Hals

Werde ich einfach in Stücke zerfallen?
Oder bin ich in Ordnung?
Um meine Falten auszubügeln
Musst du mich zerreißen, bis sie fort sind

Dies sind meine letzten Worte an dich
Ich weiß, dass du zuhörst
Kannst du mich hören?
Die Zeit ist gekommen um Abschied zu nehmen
Dies sind meine letzten Worte… an dich…

Die Uhr tickt
Mein Herz bricht durch meine Brust
Und nun weine ich
Diese Tränen strömen aus meinem Gesicht

Der Stuhl knarrt
Ihre Stimme verbleibt in meinem Kopf
Und nun ist es vorbei
Du legst die Schlinge um meinen Hals

Werde ich einfach in Stücke zerfallen?
Oder bin ich in Ordnung?
Um meine Falten auszubügeln
Musst du mich zerreißen, bis sie fort sind

Dies sind meine letzten Worte an dich
Ich weiß, dass du zuhörst
Kannst du mich hören?
Die Zeit ist gekommen um Abschied zu nehmen
Dies sind meine letzten Worte… an dich…

Himmel
Wo ist mein Engel?
Ich brauche sie jetzt (damit sie mich hält)
Himmel
Wo ist mein Engel
Ich brauche sie
Damit sie mich hält
Heute Nacht

Werde ich einfach in Stücke zerfallen?
Oder bin ich in Ordnung?
Um meine Falten auszubügeln
Musst du mich zerreißen, bis sie fort sind

Dies sind meine letzten Worte an dich
Ich weiß, dass du zuhörst
Kannst du mich hören?
Die Zeit ist gekommen um Abschied zu nehmen
Dies sind meine letzten Worte… an dich…




3. 4 Words (to chocke upon)

Betrayed one more time
But somewhere down that line
You're gonna get what's coming to you

Look at me
(look at me now)
Look at me NOW

Put it out from my past?
To leave the one, inside, intact?
I can't wait to return the favour

Look at me
(look at me now)
Look at me NOW

Too many times I've seen it
Rip a hole into our friendship
This is how it's been, how it always will be...
You think you're above me (YOU THINK YOU'RE ABOVE ME)
But now I need to end this
Four words to choke upon...

Look...look
At, me, NOW!

Betrayed one more time
But somewhere down that line
You're gonna get what's coming to you

Look at me
(look at me now)
Look at me NOW

Put it out from my past?
To leave the one, inside, intact?
I can't wait to return the favour

Look at me
(look at me now)
Look at me NOW

Too many times I've seen it
Rip a hole into our friendship
This is how it's been, how it always will be...
You think you're above me (YOU THINK YOU'RE ABOVE ME)
But now I need to end this
Four words to choke upon...

Look... look
At, me, NOW!

OHHHH!

TOO MANY TIMES I'VE SEEN IT
RIP A HOLE INTO OUR FRIENDSHIP
FOUR WORDS TO CHOKE UPOOOON!

Too many times I've seen it
Rip a hole into our friendship
This is how it's been, how it always will be...
You think you're above me (YOU THINK YOU'RE ABOVE ME)
But now I need to end this
Four words to choke upon...

LOOK... look
AT, ME, NOOOOOOOOOW!!!




3.4 Words (to chocke upon) (Deutsche Übersetzun:Vier Worte, an denen du erstickst)


Ein weiteres Mal betrogen
Aber irgendwo abwärts der Strecke
Wirst du bekommen, was auf dich zu kommt

Schau mich nun an
Schau mich nun an
Schau mich nun an

Aus meiner Vergangenheit gelöscht?
Um den Einen zu verlassen, innerhalb, ganz?
Ich kann es nicht erwarten, mich zu revanchieren

Schau mich nun an
Schau mich nun an
Schau mich nun an

Zu oft habe ich gesehen
Wie es ein Loch in unsere Freundschaft gerissen hat
So ist es gewesen
Wie es immer sein wird
Du denkst, dass du über mir stehst
Du denkst, dass du über mir stehst
Aber jetzt muss ich es beenden
Vier Worte, an denen du erstickst

Schau… schau
Mich nun an

Ein weiteres Mal betrogen
Aber irgendwo abwärts der Strecke
Wirst du bekommen, was auf dich zu kommt

Schau mich nun an
Schau mich nun an
Schau mich nun an

Aus meiner Vergangenheit gelöscht?
Um den Einen zu verlassen, innerhalb, ganz?
Ich kann es nicht erwarten, mich zu revanchieren

Schau mich nun an
Schau mich nun an
Schau mich nun an

Zu oft habe ich gesehen
Wie es ein Loch in unsere Freundschaft gerissen hat
So ist es gewesen
Wie es immer sein wird
Du denkst, dass du über mir stehst
Du denkst, dass du über mir stehst
Aber jetzt muss ich es beenden
Vier Worte, an denen du erstickst

Schau… schau
Mich nun an

Ohhh!

Zu oft habe ich gesehen
Wie es ein Loch in unsere Freundschaft gerissen hat
Vier Worte, an denen du erstickst

Zu oft habe ich gesehen
Wie es ein Loch in unsere Freundschaft gerissen hat
So ist es gewesen
Wie es immer sein wird
Du denkst, dass du über mir stehst
Du denkst, dass du über mir stehst
Aber jetzt muss ich es beenden
Vier Worte, an denen du erstickst

Schau… schau
Mich nun an




4.Tears don't fall


LET'S GOOOOOOOOOO!

With blood shot eyes
I watch you sleeping
The warmth I feel beside me
is slowly fading
Would she hear me, if I called her name?
Would she hold me if she knew my shame?

There’s always something different going wrong
The path I walk in the wrong direction
There’s always someone fucking hanging on
Can anybody help me make things better?

Your tears don’t fall they crash around me
Her conscience calls the guilty to come home
Your tears don’t fall they crash around me
Her conscience calls the guilty to come home

The moments died,
I hear no screaming
The visions left inside me
are slowly fading
Would she hear me, if I called her name?
Would she hold me, if she knew my shame?

There’s always something different going wrong
The path I walk in the wrong direction
There’s always someone fucking hanging on
Can anybody help me make things better?

Your tears don’t fall they crash around me
Her conscience calls the guilty to come home
Your tears don’t fall they crash around me
Her conscience calls the guilty to come home

OHH!
YEEEEEEAAAAAAHHHHH!

This battered room I've seen before
The broken bones they heal no more, no more
With my last breath I'm choking,
Will this ever end? I'm hoping,
My world is over one more time.

Let's Go!
[guitar solo]

Would she hear me, if I called her name?
Would she hold me, if she knew my shame?

There’s always something different going wrong
The path I walk in the wrong direction
There’s always someone fucking hanging on
Can anybody help me make things better?

Your tears don’t fall they crash around me
Her conscience calls the guilty to come home
Your tears don’t fall they crash around me
Her conscience calls the guilty to come home



4. Tears don't fall (Deutsche Übersetzung:Tränen fallen nicht)

Auf geht’s!!!!

Mit blutunterlaufenen Augen
Schaue ich, wie du schläfst
Die Wärme, die ich neben mir spüre, vergeht langsam
Würde sie mich hören, wenn ich ihren Namen rief?
Würde sie mich halten, wenn sie von meiner Scham wüsste?

Es geht immer etwas anderes schief
Der Weg, den ich gehe, ist die falsche Richtung
Da ist immer jemand verfluchtes, der durch hält
Kann mir jemand helfen, die Dinge besser zu machen?

Deine Tränen fallen nicht, sie zerschmettern um mich herum
Ihr Gewissen fordert die Schuldigen auf nach Hause kommen
Deine Tränen fallen nicht, sie zerschmettern um mich herum
Ihr Gewissen fordert die Schuldigen auf nach Hause kommen

Die Momente sind gestorben
Ich höre kein Schreien
Die Visionen, die in mir geblieben sind, verblassen langsam
Würde sie mich hören, wenn ich ihren Namen rief?
Würde sie mich halten, wenn sie von meiner Scham wüsste?

Es geht immer etwas anderes schief
Der Weg, den ich gehe, ist die falsche Richtung
Da ist immer jemand verfluchtes, der durch hält
Kann mir jemand helfen, die Dinge besser zu machen?

Deine Tränen fallen nicht, sie zerschmettern um mich herum
Ihr Gewissen fordert die Schuldigen auf nach Hause kommen
Deine Tränen fallen nicht, sie zerschmettern um mich herum
Ihr Gewissen fordert die Schuldigen auf nach Hause kommen

Diesen schäbigen Raum habe ich schon mal gesehen
Die gebrochenen Knochen, sie heilen nicht mehr, nicht mehr
Mit meinem letzten Atemzug ersticke ich
Wird es jemals enden? Ich hoffe es
Meine Welt ist ein weiteres Mal vorüber

Auf geht’s!

Würde sie mich hören, wenn ich ihren Namen rief?
Würde sie mich halten, wenn sie von meiner Scham wüsste?

Es geht immer etwas anderes schief
Der Weg, den ich gehe, ist die falsche Richtung
Da ist immer jemand verfluchtes, der durch hält
Kann mir jemand helfen, die Dinge besser zu machen?

Deine Tränen fallen nicht, sie zerschmettern um mich herum
Ihr Gewissen fordert die Schuldigen auf nach Hause kommen
Deine Tränen fallen nicht, sie zerschmettern um mich herum
Ihr Gewissen fordert die Schuldigen auf nach Hause kommen

Gib nach!

Deine Tränen fallen nicht, sie zerschmettern um mich herum
Ihr Gewissen fordert die Schuldigen auf nach Hause kommen



5.Suffocating under words of sorrow (what can I do?)

The night is starting, here we go
I check out everything
This is our time to lose control
What do you want from me?
You line them up, we'll put them down
This is so frustrating
To watch you sleazing all around
Yet you keep on smiling

What can I do to make you see you’re guilty?
What can I do to make you feel you’re wanted?
What can I do to make you see you’re guilty?
I’m suffocating under words of sorrow

Her skin reflects behind the blur
I’m intoxicated
Where am I from?
Why am I here?
You’re so predictable
Fingers running through my hair
But it’s all just fiction
She stripped down from her underwear
So beautiful

What can I do to make you see you’re guilty?
What can I do to make you feel you’re wanted?
What can I do to make you see you’re guilty?
I’m suffocating under words of sorrow

Go!!

But I keep on starring
My world is over
Let me go

Her skin reflects behind the blur
I’m intoxicated
Where am I from?
Why am I here?
You’re so predictable
Fingers running through my hair
I’m a new addiction
She stripped down from her underwear
So beautiful

What can I do to make you see you’re guilty?
What can I do to make you feel you’re wanted?
What can I do to make you see you’re guilty?
I’m suffocating under words of sorrow
Words of sorrow



5.Suffocating under words of sorrow (what can I do?) (Deutsche Übersetzung:
Ersticke unter Wörtern aus Kummer (was kann ich tun?))

Die Nacht beginnt, jetzt geht’s los
Ich probiere alles aus
Das ist unsere Zeit um die Kontrolle zu verlieren
Was willst du von mir?
Du stellst sie auf, wir werden sie niedermachen
Das ist so frustrierend
Zu sehen wie du rund um zufrieden bist
Noch lächelst du weiter

Was kann ich tun, damit du siehst, dass du schuldig bist?
Was kann ich tun, damit du dich erwünscht fühlst?
Was kann ich tun, damit du siehst, dass du schuldig bist?
Ich ersticke unter Worten aus Kummer

Ihre Haut reflektiert hinter der Unklarheit
Ich bin betäubt
Wo komm ich her?
Warum bin ich hier?
Du bist so durchschaubar
Finger gleiten durch mein Haar
Aber es ist alles nur Fiktion
Sie hat ihre Unterwäsche ausgezogen
So wunderschön

Was kann ich tun, damit du siehst, dass du schuldig bist?
Was kann ich tun, damit du dich erwünscht fühlst?
Was kann ich tun, damit du siehst, dass du schuldig bist?
Ich ersticke unter Worten aus Kummer

Geh!!

Aber ich starre weiter
Meine Welt ist vorbei
Lass mich gehen

Ihre Haut reflektiert hinter der Unklarheit
Ich bin betäubt
Wo komm ich her?
Warum bin ich hier?
Du bist so durchschaubar
Finger gleiten durch mein Haar
Ich bin eine neue Sucht
Sie hat ihre Unterwäsche ausgezogen
So wunderschön

Was kann ich tun, damit du siehst, dass du schuldig bist?
Was kann ich tun, damit du dich erwünscht fühlst?
Was kann ich tun, damit du siehst, dass du schuldig bist?
Ich ersticke unter Worten aus Kummer
Worten aus Kummer



6.Hit the floor

see you walking home alone
Your face is alive and bright.
But you can't see how weak you are
'cos I could end it tonight.

It's the feeling you get when you think
that someone behind is watching you.
Well I can tell you now that someone is me
And I'm about to make it right.

Why do you take it all?
Why do I beg for more?
I never thought that this is how I'd hit the floor
Why do you take it all?
Why do I beg for more?
I never thought that this is how I'd hit the floor!

I creep up from behind, touch your neck
move down to your spine.
You take a look and breathe so sharp
It's just a matter of time.

Don't scream, I ask of you
but then you let one out so now it's time to go.
I come down on you like a ton of bricks
all over so now it's time to go.

Why do you take it all?
Why do I beg for more?
I never thought that this is how I'd hit the floor
Why do you take it all?
Why do I beg for more?
I never thought that this is how I'd hit the floor
(Hit the floor!)

Why do you take it all?
Why do I beg for more?
I never thought that this is how I'd hit the floor
Why do you take it all?
Why do I beg for more?
I never thought that this is how I'd (hit the floor!)

Take this from me, I don’t wanna hurt you
Take this from me (I don’t wanna hurt you)



6.Hit the floor (Deutsche Übersetzung: Erschüttere den Boden )

Ich sehe dich alleine nach Hause gehen
Dein Gesicht ist lebendig und hell
Aber du kannst nicht sehen, wie schwach du bist
Denn ich könnte es heute Nacht beenden

Es ist das Gefühl, das du bekommst, wenn du denkst
Dass dich jemand von hinten beobachtet
Nun, ich kann dir jetzt sagen, dass ich dieser jemand bin
Und ich bin dabei es richtig zu machen

Warum nimmst du allen?
Warum bettle ich nach mehr?
Ich hätte nie gedacht, dass ich so den Boden erschüttern würde
Warum nimmst du allen?
Warum bettle ich nach mehr?
Ich hätte nie gedacht, dass ich so den Boden erschüttern würde!

Ich schleiche mich von hinten heran, berühre deinen Nacken
Bewege mich hinab zu deiner Wirbelsäule
Du siehst dich um und atmest so scharf
Es ist nur eine Frage der Zeit

Schreie nicht, ich frage nach dir
Aber dann lässt du einen heraus, also ist es jetzt Zeit zu gehen
Ich verpasse dir einen Denkzettel
Alles vorbei, also ist es Zeit zu gehen

Warum nimmst du allen?
Warum bettle ich nach mehr?
Ich hätte nie gedacht, dass ich so den Boden erschüttern würde
Warum nimmst du allen?
Warum bettle ich nach mehr?
Ich hätte nie gedacht, dass ich so den Boden erschüttern würde!
Erschüttere den Boden!

Warum nimmst du allen?
Warum bettle ich nach mehr?
Ich hätte nie gedacht, dass ich so den Boden erschüttern würde
Warum nimmst du allen?
Warum bettle ich nach mehr?
Ich hätte nie gedacht, dass ich so den Boden erschüttern würde!

Nimm es von mir, ich will dir nicht wehtun
Nimm es von mir, ich will dir nicht wehtun



7.All these Things I hate (Revolve around me...)

Once more I’ll say goodbye to you
Things happen but we don’t really know why
If it's supposed to be like this
Why do most of us ignore the chance to miss?
Oh yeah

Torn apart at the seams and my dreams turn to tears
I'm not feeling this situation
Run away try to find that safe place you can hide
It's the best place to be when your feeling like

Me (me!)
Yeah (yeah!)
All these things I hate revolve around me (me)
yeah (yeah)
Just back up before I snap

Once more you tell those lies to me
Why can't you just be straight up with honesty? (honesty)
When you say those things in my ear
Why do you always tell me what you wanna hear? (wanna hear...)
Oh yeah

Wear your heart on your sleeve make things hard to believe
I'm not feeling this situation
Run away try to find that safe place you can hide,
It's the best place to be when your feeling like

Me (me)
Yeah (yeah)
All these things I hate revolve around me (me)
Yeah (yeah)
Just back up before I snap and you'll see (me) me (me)
All these things I hate revolve around me (me)
Yeah (yeah)
Just back up before I snap

Torn apart at the seams and my dreams turn to tears
I’m not feeling this situation
Run away try to find that safe place you can hide
Its the best place to be when your feeling like me...

Its the best place to be when you're me (me)
Yeah (yeah)

All these things I hate revolve around me (me)
Yeah (yeah)
Just back up before I snap and you see (me) me (me)
All these things I hate revolve around me (me)
Yeah (yeah)
Just back up before I snap



7.All these Things I hate (Revolve around me) (Deutsche Übersetzung:All diese Dinge, die ich hasse (kreisen um mich))


Ein weitres Mal werde ich Abschied von dir nehmen
Dinge geschehen, aber wir wissen nicht wirklich, warum
Wenn es so sein soll
Warum ignorieren dann die meisten von uns die Chance zu vermeiden?
Oh ja

An den Nähten zerrissen und meine Träume werden zu Tränen
Ich fühle diese Situation nicht
Renne weg, versuche den sicheren Ort zu finden, an dem du dich verstecken kannst
Es ist der beste Ort, an dem du sein kannst, wenn du dich so fühlst, wie

Ich (ich)
Ja (ja)
All diese Dinge, die ich hasse kreisen um mich (mich)
Ja (ja)
Geh einfach zurück, bevor ich zuschnappe

Ein weiters Mal erzählst du mir diese Lügen
Warum kannst du nicht einfach geradewegs ehrlich sein?
Wenn du mir diese Dinge ins Ohr sagst
Warum sagst du mir immer das, was du hören willst?
Oh ja

Dass du dein Herz auf der Zunge trägst, macht es schwer die Dinge zu glauben
Ich fühle diese Situation nicht
Renne weg, versuche den sicheren Ort zu finden, an dem du dich verstecken kannst
Es ist der beste Ort, an dem du sein kannst, wenn du dich so fühlst, wie

Ich (ich)
Ja (ja)
All diese Dinge, die ich hasse kreisen um mich (mich)
Ja (ja)
Geh einfach zurück, bevor ich zuschnappe und du wirst (mich) mich (mich) sehen
All diese Dinge, die ich hasse kreisen um mich (mich)
Ja (ja)
Geh einfach zurück, bevor ich zuschnappe

An den Nähten zerrissen und meine Träume werden zu Tränen
Ich fühle diese Situation nicht
Renne weg, versuche den sicheren Ort zu finden, an dem du dich verstecken kannst
Es ist der beste Ort, an dem du sein kannst, wenn du dich so fühlst, wie ich

Es ist der beste Ort, an dem du sein kannst, wenn du ich bist
Ja (ja)
All diese Dinge, die ich hasse kreisen um mich (mich)
Ja (ja)
Geh einfach zurück, bevor ich zuschnappe und du wirst (mich) mich (mich) sehen
All diese Dinge, die ich hasse kreisen um mich (mich)
Ja (ja)
Geh einfach zurück, bevor ich zuschnappe



8. Hand of Blood

There goes my valentine again
Soaked in red for what she said
And now shes gone

Oh my god have i done it again!
theres a pulse and its deafening.
I can't help what i hear in my head
it's the switch that i flick when he says

Hand of blood, i don't wanna feel, my heart is breaking
Hand of blood, i don't wanna see, my life is burning

I saw you look away!
Is what you've seen too much to take
Or are you blind and seeing nothing , I saw you run
I saw you run away
is what i've done too much to take or are you scared of being nothing

There's a stain on my hand and it's red!
oh my god am i losing it!
I can't help what i've done or i said!
It's the buttons i push when he says

Hand of blood, i don't wanna feel, my heart is breaking
Hand of blood, i don't wanna see, my life is burning

I saw you look away
Is what you've seen too much to take,
Or are you blind and seeing nothing, I saw you run
I saw you run away,
Is what i've done too much to take or are you scared of being nothing

I saw you look away
Is what you've seen too much to take,
Or are you blind and seeing nothing, I saw you run
I saw you run away,
Is what i've done too much to take or are you scared of being nothing



8. Hand of Blood (Deutsche Übersetzung:Bluthand)

Da geht meine Freundin wieder
Getränkt in rot, für das, was sie gesagt hat
Und nun ist sie fort

Oh mein Gott, hab ich es wieder getan?
Da ist ein Puls und er ist ohrenbetäubend
Ich kann dem nicht helfen, was ich in meinem Kopf höre
Es ist der Schalter, den ich umlege, wenn er sagt

Bluthand
Ich will nicht spüren, wie mein Herz zerbricht
Bluthand
Ich will nicht sehen, wie mein Leben brennt

Ich sah dich wegschauen
Ist das, was du gesehen hast, zu viel zu ertragen?
Oder bist du blind und siehst nichts?
Ich sah dich rennen
Ich sah dich wegrennen
Ist das, was ich getan habe, zu viel zu ertragen?
Oder hast du Angst, nichts zu sein?

Da ist ein Fleck auf meiner Hand und er ist rot
Oh mein Gott, verliere ich es?
Ich kann dem nicht helfen, was ich getan oder gesagt habe
Es sind die Knöpfe den ich drücke, wenn er sagt

Bluthand
Ich will nicht spüren, wie mein Herz zerbricht
Bluthand
Ich will nicht sehen, wie mein Leben brennt

Ich sah dich wegschauen
Ist das, was du gesehen hast, zu viel zu ertragen?
Oder bist du blind und siehst nichts?
Ich sah dich rennen
Ich sah dich wegrennen
Ist das, was ich getan habe, zu viel zu ertragen?
Oder hast du Angst, nichts zu sein?

Ich sah dich wegschauen
Ist das, was du gesehen hast, zu viel zu ertragen?
Oder bist du blind und siehst nichts?
Ich sah dich rennen
Ich sah dich wegrennen
Ist das, was ich getan habe, zu viel zu ertragen?
Oder hast du Angst, nichts zu sein?



9.Room 409

Yeah…

can't believe what I've seen,
so scratch my eyes out
You were at ease on your knees in his apartment
You said his name and I came in your direction
Now I can choose what to do with both of you

I loved you I need you
But you hurt me
I love you
I loved you
You hurt me bad
Go!

your words bury me of what I used to be
I can't erase all those things I've seen
your heart smothers me, now its hard to breathe
I cant erase all my memories

take a step to the left,
now you see me tears
start to pour as you crawl in his apartment
You screamed his name and I came in your direction
Fists start to fly, say goodbye
There's no excuses

I loved you I need you
But you hurt me
I love you
I loved you
You hurt me bad
Go!

your words bury me of what I used to be
I can't erase all those things I've seen
your heart smothers me, now its hard to breathe
I cant erase all my memories

Oh!

[guitar solo]

Get up!
Hey
There's no excuses
Hey

Hey
There's no excuses
Hey

I loved you I need you
But you hurt me
I love you
(I loved you
ou hurt me bad
Go!

your words bury me of what I used to be
I can't erase all those things I've seen
your heart smothers me, now its hard to breathe
I cant erase all my memories
erase all my memories of you!




9. Room 409 (Deutsche Übersetzung: Zimmer 409)

Ich kann nicht glauben, was ich gesehen hab
Kratze meine Augen aus
Du fühltest dich wohl auf deinen Knien in seinem Apartment
Du hast seinen Namen gesagt und ich kam in deine Richtung
Nun kann ich mir aussuchen, was ich mit euch beiden mache

Ich habe dich geliebt, ich brauche dich
Du hast mich verletzt
Ich liebe dich
Ich habe dich geliebt
Du hast mich schwer verletzt
Geh!

Deine Worte vergraben mich unter dem, was ich früher war
Ich kann all die Dinge, die ich gesehen habe, nicht auslöschen
Dein Herz erstickt mich, nun ist es schwer zu atmen
Ich kann all meine Erinnerungen nicht auslöschen

Ich mache einen Schritt nach links
Nun siehst du mich
Tränen beginnen zu fließen, als du in sein Apartment kriechst
Du hast seinen Namen geschrieen und ich kam in deine Richtung
Fäuste beginnen zu fliegen, verabschiede dich
Es gibt keine Entschuldigungen

Ich habe dich geliebt, ich brauche dich
Du hast mich verletzt
Ich liebe dich
Ich habe dich geliebt
Du hast mich schwer verletzt
Geh!

Deine Worte vergraben mich unter dem, was ich früher war
Ich kann all die Dinge, die ich gesehen habe, nicht auslöschen
Dein Herz erstickt mich, nun ist es schwer zu atmen
Ich kann all meine Erinnerungen nicht auslöschen

Steh auf!
Hey
Es gibt keine Entschuldigungen
Hey
Hey
Es gibt keine Entschuldigungen
Hey

Ich habe dich geliebt, ich brauche dich
Du hast mich verletzt
Ich liebe dich
Ich habe dich geliebt
Du hast mich schwer verletzt
Geh!

Deine Worte vergraben mich unter dem, was ich früher war
Ich kann all die Dinge, die ich gesehen habe, nicht auslöschen
Dein Herz erstickt mich, nun ist es schwer zu atmen
Ich kann all meine Erinnerungen nicht auslöschen
Lösche all meine Erinnerungen von dir aus!



10. The Poison

Now, is your time to die
We’ve gathered here to say goodbye
No, more you’ll cry
No reason left for you to fight

Feel, pain no more
Emotions never felt before
Where do we go? (we go)
She’ll never know

Holding on to you…
…to keep from falling
Your eyes are closing now
Another chapter’s ending

Hard, times we always saw
There’s nothing left of you no more
Fear has no place (no place)
Cover her face

Holding on to you…
…to keep from falling
Your eyes are closing now
Another chapter’s ending

This is our last goodbye (goodbye!)
This is our time tonight

[guitar solo]

Holding on to you!
Cover up her face!

Holding on to you
(to keep from falling)

Holding on to you…
…to keep from falling
Your eyes are closing now
Another chapter’s ending

This is our last goodbye (goodbye!)
This is our time tonight (tonight!)

This is our last goodbye!



10. The Poison (Deutsche Übersetzung: Das Gift )

Jetzt ist deine Zeit zu sterben
Wir haben uns hier versammelt um Abschied zu nehmen
Du wirst nicht mehr weinen
Es ist für dich kein Grund zu kämpfen geblieben

Fühlst keinen Schmerz mehr
Hast nie zuvor Gefühle gespürt
Wo gehen wir hin?
Sie wird es nie wissen

Halte an dir fest
Um mich vor dem Fallen zu bewahren
Deine Augen schließen sich nun
Ein weiteres Kapitel geht zu Ende

Schwere Zeiten haben wir immer gesehen
Es ist nichts mehr von dir übrig geblieben
Die Angst hat keinen Platz
Bedecke ihr Gesicht

Halte an dir fest
Um mich vor dem Fallen zu bewahren
Deine Augen schließen sich nun
Ein weiteres Kapitel geht zu Ende

Dies ist unser letzter Abschied
Dies ist unsere Zeit heut Nacht

Halte an dir fest
Bedecke ihr Gesicht

Halte an dir fest
Um mich vor dem Fallen zu bewahren

Halte an dir fest
Um mich vor dem Fallen zu bewahren
Deine Augen schließen sich nun
Ein weiteres Kapitel geht zu Ende

Dies ist unser letzter Abschied
Dies ist unsere Zeit heut Nacht

Dies ist unser letzter Abschied


11. 10 yers today

Ten years ago
I got a call that nearly killed me
Repeat yourself, my hands are shaking

When I was told
my friend was gone I felt so guilty
A thousand questions left unanswered

I'll bleed if you want me to!
I'll serenade before I do
(I'll bleed if you want me to!)

On and on, although you're gone
Candles burn without a flame on
Our final call to you, I know you're listening
How could you leave us that way?
Where did you go, ten years today!?

Ten years ago
I stood beside the wood that held you
I must sit down, my legs are shaking

We let you go
With gifts of plectrums for your journey
And melodies to help you on your way

I'll bleed if you want me to!
I'll serenade before I do
(I'll bleed if you want me to!)


On and on, although you're gone
Candles burn without a flame on
Our final call to you, I know you're listening
How could you leave us that way?
Where did you go, ten years today!?

[Guitar Solo]

I'll bleed if you want me to
(I'll bleed if you want me to!)
I'll bleed if you want me to!

On and on, although you're gone
Candles burn without a flame on
Our final call to you, I know you're listening
How could you leave us that way?
Where did you go (ten years today!?)
Where did you go (ten years today!?)
Where did you go
How could you leave us that way?
Where did you go, ten years today!?


11.10 years today (Deutsche Übersetzung: Heute vor 10 Jahren)

Vor 10 Jahren
Bekam ich einen Anruf, der mich fast umbrachte
Wie bei dir, haben meine Hände gezittert

Als mir erzählt wurde
Dass mein Freund gegangen war, fühlte ich mich so schuldig
Eintausend Fragen blieben unbeantwortet

(Ich werde auch bluten, wenn du es willst)
Vorher singe ich ein Ständchen
(Ich werde auch bluten, wenn du es willst)

Weiter und weiter obwohl du gegangen bist
Kerzen brennen ohne eine Flamme darauf
Unser letzter Ruf zu dir, Ich weiß du hörst zu
Wie konntest du uns auf diesem Weg verlassen?
Wo bist du hingegangen, heute vor 10 Jahren!?

Vor zehn Jahren
Stand ich neben dem Holz, dass dich hielt
Ich muss mich setzen, meine Beine zittern

Wir haben dich gehen lassen
Mit Geschenken für deine Reise
Und Melodien um dir auf deinem Weg zu helfen

(Ich werde auch bluten, wenn du es willst)
Vorher singe ich ein Ständchen
(Ich werde auch bluten, wenn du es willst)

Weiter und weiter obwohl du gegangen bist
Kerzen brennen ohne eine Flamme darauf
Unser letzter Ruf zu dir, Ich weiß du hörst zu
Wie konntest du uns auf diesem Weg verlassen?
Wo bist du hingegangen, heute vor 10 Jahren!?

(Ich werde auch bluten, wenn du es willst)
Vorher singe ich ein Ständchen
(Ich werde auch bluten, wenn du es willst)

Weiter und weiter obwohl du gegangen bist
Kerzen brennen ohne eine Flamme darauf
Unser letzter Ruf zu dir, Ich weiß du hörst zu
Wie konntest du uns auf diesem Weg verlassen?
Wo bist du hingegangen (heute vor 10 Jahren!?)
Wo bist du hingegangen (heute vor 10 Jahren!?)
Wo bist du hingegangen
Wie konntest du uns auf diesem Weg verlassen?
Wo bist du hingegangen (heute vor 10 Jahren!?)



12. Cries in Vain

Lord you know I've cried a thousand tears a night,
But nothing seems to quench the thirst you keep on craving,
But now I need an answer to my prayers and you not there,
so why I think you listen, listen.

Has no one told you, your cried are all in vain,
And everyone keeps trying to take that all away,
Has no one told you, your cries are all in vain,
Your cries.

Lord I can't disguise the look inside my eyes,
The more I try to look away the more I'm staring,
But now I need an answer to my prayers and your not there,
So why I think you listen, listen.

Your cries in vain I look away.

Has nobody told you when you look away
the stories they told you still run through your veins.



12.Cries in Vain (Deutsche Übesetzung: Vergebliches Weinen)

Herr, du weißt, dass ich tausende Tränen pro Nacht geweint habe
Aber nichts scheint den Durst zu stillen
Du verlangst immer mehr
Aber jetzt brauche ich eine Antwort auf meine Gebete
Und du bist nicht da
Also warum glaube ich, dass du zuhörst (zuhörst!)

Hat dir niemand gesagt, dass all dein Weinen vergeblich ist
Und jeder versucht weiterhin, alles weg zu nehmen
Hat dir niemand gesagt, dass all dein Weinen vergeblich ist
Dein Weinen

Herr, ich kann den Anblick in meinen Augen nicht verstecken
Je mehr ich versuche weg zu schauen, desto mehr starre ich
Aber jetzt brauche ich eine Antwort auf meine Gebete
Und du bist nicht da
Also warum glaube ich, dass du zuhörst (zuhörst!)

Hat dir niemand gesagt, dass all dein Weinen vergeblich ist
Und jeder versucht weiterhin, alles weg zu nehmen
Hat dir niemand gesagt, dass all dein Weinen vergeblich ist
Dein Weinen

Dein vergebliches Weinen
Dein vergebliches Weinen
Dein vergebliches Weinen
Dein vergebliches Weinen
Ich schaue weg

Hat dir niemand gesagt, dass all dein Weinen vergeblich ist
Und jeder versucht weiterhin, alles weg zu nehmen
Hat dir niemand gesagt, dass all dein Weinen vergeblich ist
Dein Weinen

Hat dir niemand gesagt, dass wenn du wegsiehst
Fließen die Geschichten, die man dir erzählt hat, immer noch durch deine Venen
Hat dir niemand gesagt, dass wenn du wegsiehst
Fließen die Geschichten, die man dir erzählt hat, immer noch durch deine
Fließen durch deine Venen



13. Spit you out

I am what I am
So I… (spit you out!)
To what I cut the ties? or do I
(hold on tight?)

Time has come for me to realise
All the things I loved I now despise

But it’s my life
(I’m taken back what’s mine)
It’s our time!...
(To rise above)
It’s my life!
(I’m taken back what’s mine)
It’s our time!

Your pictures on my wall
With this around me I don’t feel it’s over
I’ve never felt this way before
With you around me I don’t feel it’s over

I am what I am!
So I… (spit you out!)
And you justified, how I…

Time has come for me to realise
All the things I loved I now despise

But it’s my life
(I’m taken back what’s mine)
It’s our time!...
(To rise above)
It’s my life!
(I’m taken back what’s mine)
It’s our time!

Your pictures on my wall
With this around me I don’t feel it’s over
I’ve never felt this way before
With you around me I don’t feel it’s over now!...

[guitar solo]

(I know you’re faking
You try to get me back
I know your faking it)

Yeah!...

Feel it’s over
Feel it’s over

*Bullet for my Valentine
How’re we doing everyone!*

But it’s my life!
(I’m taken back what’s mine)
It’s our time!...
(To rise above)
It’s my life!
(I’m taken back what’s mine)
It’s our time!
(To rise above!!)

[outro solo]



13.Spit you out (Deutsche Übersetzung: Spuck dich aus)


Ich bin, was ich bin
Also spucke ich dich aus!
Wozu trenne ich die Bindung?
Oder halte ich fest?

Die Zeit ist gekommen, dass ich realisiere
Dass ich all die Dinge, die ich liebte, nun verachte

Aber es ist mein Leben
Ich nehme zurück, was mir gehört
Es ist unsere Zeit
Überzusteigen
Es ist mein Leben
Ich nehme zurück, was mir gehört
Es ist unsere Zeit

Deine Bilder an meiner Wand
Damit um mich herum fühle ich mich nicht so, als sei es vorbei
Ich habe mich noch nie so gefühlt
Mit dir um mich herum fühle ich mich nicht so, als sei es vorbei

Ich bin, was ich bin!
Also spucke ich dich aus!
Und du rechtfertigst, wie ich

Die Zeit ist gekommen, dass ich realisiere
Dass ich all die Dinge, die ich liebte, nun verachte

Aber es ist mein Leben
Ich nehme zurück, was mir gehört
Es ist unsere Zeit
Überzusteigen
Es ist mein Leben
Ich nehme zurück, was mir gehört
Es ist unsere Zeit

Deine Bilder an meiner Wand
Damit um mich herum fühle ich mich nicht so, als sei es vorbei
Ich habe mich noch nie so gefühlt
Mit dir um mich herum fühle ich mich nicht so, als sei es vorbei

Ich weiß, dass du schwindelst
Du versuchst, mich zurück zu bekommen
Ich weiß, dass du es nur vortäuschst

Fühle, dass es vorbei ist
Fühle, dass es vorbei ist

„Bullet for my Valentine
Wie geht’s uns allen!”

Aber es ist mein Leben
Ich nehme zurück, was mir gehört
Es ist unsere Zeit
Überzusteigen
Es ist mein Leben
Ich nehme zurück, was mir gehört
Es ist unsere Zeit
Überzusteigen



14. The End

Your hair reminds me of a time when we once were
Your fingernails that marked my back now rot in earth
The sheets we slept in blew away and now the storm is over
The taste of you inside my mouth remains but still I’m hearing

There’s no love, everybody’s crying
There’s no truth, everyone’s misguiding

And now the end is here!
There’s no more pills to swallow!
The bitter taste I feel
won’t lead me to tomorrow!

Your scent reminds me of a place I used to go
The kisses placed upon my neck show signs of… no return!
The bed we fucked in smells the same but now the stench is fading
The taste of you inside my mouth remains but still I’m hearing

There’s no love, everybody’s crying
There’s no truth, everyone’s misguiding

And now the end is here!
There’s no more pills to swallow!
The bitter taste I feel won’t lead me to tomorrow!

Cries for anger! Lies for power!
Fighting for nothing is what you were born for
Cries for anger! Lies for power!
Fighting for nothing is what you were born for

Yeah!...

Cries for anger! Lies for power!
Fighting for nothing is what you were born for
Cries for anger! Lies for power!
Fighting for nothing is what you were born for



14. The End (Deutsche Übersetzung: Das Ende)

Dein Haar erinnert mich an eine Zeit, als wir einst noch waren
Deine Fingernägel, die meinen Rücken markierten, verrotten nun in der Erde
Die Laken, in denen wir schliefen, wehten weg und nun ist der Sturm vorüber
Der Geschmack von dir in meinem Mund verbleibt, aber ich höre immer noch

Es gibt keine Liebe, jeder weint
Es gibt keine Wahrheit, jeder führt in die Irre

Und nun ist das Ende hier
Es gibt keine Pillen mehr zu schlucken
Der bittere Geschmack, den ich fühle, wird mich nicht bis morgen führen

Dein Geruch erinnert mich an einen Ort, zu dem ich früher gegangen bin
Die Küsse, die auf meinem Hals platziert sind, zeigen Zeichen von… keiner Rückkehr!
Das Bett, in dem wir fickten, riecht genauso, aber nun verfliegt der Gestank
Der Geschmack von dir in meinem Mund verbleibt, aber ich höre immer noch

Es gibt keine Liebe, jeder weint
Es gibt keine Wahrheit, jeder führt in die Irre

Und nun ist das Ende hier
Es gibt keine Pillen mehr zu schlucken
Der bittere Geschmack, den ich fühle, wird mich nicht bis morgen führen

Schreie vor Wut! Lügen für Macht
Kämpfen für nichts, ist wofür du geboren wurdest
Schreie vor Wut! Lügen für Macht
Kämpfen für nichts, ist wofür du geboren wurdest

Schreie vor Wut! Lügen für Macht
Kämpfen für nichts, ist wofür du geboren wurdest
Schreie vor Wut! Lügen für Macht
Kämpfen für nichts, ist wofür du geboren wurdest




Andere Tracks:


Just another Star

This is what I can see through my eyes
This is the colour of your sunrise
This is what I can see through your eyes
Jump, jump, jump, jump
Can you see the light behind these eyes
Jump, jump, jump, jump
Can you see the light behind these
Eyes, eyes
You've betrayed me for the last time

You betrayed me for the last time
Through the light I see the truth shine
This is how I can see through your eyes
Jump, jump, jump, jump
Can you see the light behind these eyes
Jump, jump, jump, jump
Can you see the light behind these
Eyes, eyes
You've betrayed me for the last time

You're just another star that’s burnt out to quickly
But I still see you shining
I’m just another guy that’s fucked up immensely
But you still love me
Why? I don’t know

This is what I see through my eyes
Black is the colour of your sunrise
This is what I can see through my eyes
This is the colour of your sunshine

You're just another star that’s burned out to quickly
But I still see you shining
I’m just another guy that’s fucked up immensely
But you still love me
Why? I don’t know



Just another Star (Deutsche Übersetzung: Nur ein weiterer Stern)

Das ist es, was ich durch meine Augen sehen kann
Das ist die Farbe deines Sonnenaufgangs
Das ist es, was ich durch deine Augen sehen kann
Spring, spring, spring, spring
Kannst du das Licht hinter diesen Augen sehen
Spring, spring, spring, spring
Kannst du das Licht hinter diesen
Augen, Augen sehen
Du hast mich das letzte Mal betrogen

Du hast mich das letzte Mal betrogen
Durch die Nacht sehe ich die Wahrheit scheinen
So kann ich durch deine Augen sehen
Spring, spring, spring, spring
Kannst du das Licht hinter diesen Augen sehen
Spring, spring, spring, spring
Kannst du das Licht hinter diesen
Augen, Augen sehen
Du hast mich das letzte Mal betrogen

Du bist nur ein weiterer Stern, der so schnell ausgebrannt ist
Aber ich sehe dich immer noch scheinen
Ich bin nur ein weiter Kerl, der immens kaputt ist
Aber du liebst mich immer noch
Warum? Ich weiß es nicht

Das ist es, was ich durch meine Augen sehen kann
Schwarz ist die Farbe deines Sonnenaufgangs
Das ist es, was ich durch meine Augen sehen kann
Das ist die Farbe deines Sonnenscheins

Du bist nur ein weiterer Stern, der so schnell ausgebrannt ist
Aber ich sehe dich immer noch scheinen
Ich bin nur ein weiter Kerl, der immens kaputt ist
Aber du liebst mich immer noch
Warum? Ich weiß es nicht



No Control

I scream into your face
i scream into your face until
my vains are bursting through
prisioners now live with no excuse
its goes
i wont leave i can take control
control
but it wont stop cause i have no control
i have no control

it comes down , dont take my name
its holds it holds
it holds me down

i stared into your eyes
i stared into your eyes until
the tears start to fall
with a sound to wich cant ignore
its goes
i wont leave i can take control
control
but it wont stop cause i have no control
i have no control

it comes down , dont take my name
its holds it holds
it holds me down
it comes down , dont take my name
its holds it hold me down

you see your way its the only way to be
you see your way its the only way to be
THE ONLY WAY TO......BE!!!!!!!!!!!!

it comes down , dont take my name
its holds it hold me down
it comes down , dont take my name
its holds it hold me down

I HAVE NO CONTROL X2
OH!



Turn to despair


Needs to be a revolution
Maybe theirs to be less tension
They become into the nature
Far frustrating
Need some time for recollection
Maybe I don’t need this fixing
Need to be a thing to nature

So proceed with caution

I pull my heart from the end
You always took it and broke it over me
You say that I didn’t care
How could my dream turn to despair?

Turn to despair

There is temporary redemption
Your demes is my creation
Let me talk into the next one
Talking symbols
We need some hope and recollection
Maybe then there'll be less tension
Take the one and burn the clothes off
Proceed with caution

I pull my heart from the end
You always took it and broke it over me
You say that I didn’t care
How could my dream turn to despair?

Push it
GO!!!!!!!!!

Time to release the crease in the Beast
The blood shed and killing when will it seace
Clenching our fist at the snap of our Wrist
Time to get up and get down with the shh......

Too much sorrow, no tomorrow
Too much sorrow, no tomorrow
Too much sorrow, no tomorrow
Too much sorrow, no tomorrow

Turn to despair

Turn to despair



Curses

We've waited far too long to
Watch it all crash and fall through
So when you feel like shit
You've gotta keep on pushing
If you saw the world through my eyes
Then you wouldn't feel so high rise
It’s time to take our chance
You've gotta sit back and hold tight

There’s forces working in our heads
But we don't understand them
I need a map to find my way out all the time
There’s curses lurking in our heads
But we don’t want to find them
We need to come back down
And face what we've become

We've become!

The more I think the more I wish
I would stop then hit rewind
But what I would give to have a day back
Then when no one really cares
I remember when we all used to kick back
Take days off school
So many times I've smiled
Many times I cried
But never did we try
Never did we try
Because

There’s forces working in our heads
But we don't understand them
I need a map to find my way out all the time
There’s curses lurking in our heads
But we don’t want to find them
We need to come back down
And face what we've become

It’s haunting me
I'm so alone
I'm just trying to find my way back home
I'm so alone

There’s forces working in our heads
But we don't understand them
I need a map to find my way out all the time
There’s curses lurking in our heads
But we don’t want to find them
We need to come back down
And face what we've become






Curses (Deutsche Übersetzung: Flüche)

Wir haben viel zu lange gewartet um
Zu sehen, wie alles zusammenbricht und fehlschlägt
Wenn du dich wie Scheiße fühlst
Musst du dich weiter drängen
Wenn du die Welt durch meine Augen sähest
Dann würdest du dich nicht so hochgestiegen fühlen
Es ist Zeit, unsere Chance wahrzunehmen
Du musst dich zurücksetzen und dich festhalten

Es gibt Kräfte, die in unseren Köpfen arbeiten
Aber wir wollen sie nicht verstehen
Ich brauche eine Karte um jedes Mal meinen Ausweg zu finden
Es gibt Flüche, die in unseren Köpfen versteckt halten
Aber wir wollen sie nicht finden
Wir müssen zurückt runter kommen
Und uns dem stellen, was wir geworden sind

Wir sind geworden!

Je mehr ich denke, desto mehr wünschte ich
Ich würde stoppen, dann die Rückspultaste drücken
Aber was ich geben würde um einen Tag zurück zu haben
Dann, wenn es niemanden kümmert
Ich erinnere mich, als wir alle zurück getreten haben
Schule geschwänzt haben
So viele Male habe ich gelächelt
Viele Male hab ich geweint
Aber wir haben es nie versucht
Haben es nie versucht
Denn

Es gibt Kräfte, die in unseren Köpfen arbeiten
Aber wir wollen sie nicht verstehen
Ich brauche eine Karte um jedes Mal meinen Ausweg zu finden
Es gibt Flüche, die in unseren Köpfen versteckt halten
Aber wir wollen sie nicht finden
Wir müssen zurückt runter kommen
Und uns dem stellen, was wir geworden sind

Es verfolgt mich
Ich bin so allein
Ich versuche einfach meinen Weg zurück nach Hause zu finden
Ich bin so allein

Es gibt Kräfte, die in unseren Köpfen arbeiten
Aber wir wollen sie nicht verstehen
Ich brauche eine Karte um jedes Mal meinen Ausweg zu finden
Es gibt Flüche, die in unseren Köpfen versteckt halten
Aber wir wollen sie nicht finden
Wir müssen zurückt runter kommen
Und uns dem stellen, was wir geworden sind

Gratis bloggen bei
myblog.de

Ich war hier.... Deathstars Texte Nur für den Nils^^ Parkway Drive Texte Bleeding Through Texte Über Bleeding Through Über mich.... Satanismus neue Site